我田引水(아전인수) : 자기 논에 물대기. 자기만 이롭게 일을 취하다.
2.安貧樂道(안빈낙도) : 가난함을 편하게 여기고 도를 즐긴다. 자기 분수에 만족하고 도를 즐기다.
3.弱肉强食(약육강식) : 약한 자는 강한 자에게 먹힌다.
4.羊頭狗肉(양두구육) : 양 머리를 걸어놓고 개고기를 팔다. 남을 속이다.(=面從腹背)
5.梁上君子(양상군자) : 대들보 위의 군자. 도둑.
6.養虎遺患(양호유환) : 호랑이를 길러 근심을 남김. 우환이 될 일을 맡아 화를 만들다.
7.漁父之利(어부지리) : 어부의 이익. 둘의 경쟁에 상관없는 제3자가 이익을 보다.
8.言語道斷(언어도단) : 할 말 없음. 어이가 없어 할 말을 잃다.
9.言中有骨(언중유골) : 말 속에 뼈가 있다. 단순한 듯 하나 핵심을 찌르는 말.
10.與民同樂(여민동락) : 임금이 백성과 더불어 즐거움을 누리다.
11.女必從夫(여필종부) : 여자는 반드시 남자를 따라야 한다.
12.易地思之(역지사지) : 입장을 바꾸어 생각하여 다른 이의 마음을 헤아리다.
13.緣木求魚(연목구어) : 나무에 올라 고기를 구하다. 되지도 않는 일을 억지로 하려 들다.
14.拈華示衆(염화시중) : 언어등의 표현을 통하지 않고도 마음이 통하다.(=以心傳心)
15.五里霧中(오리무중) : 사방 5리 이내가 안개 속이다. 사건의 실마리를 찾지 못하고 해메다.
16.吾鼻三尺(오비삼척) : 내 코가 석자. 자신의 일이 급해 남의 일을 거들 떠 볼 처지가 못되다.
17.烏飛梨落(오비이락) : 까마귀 날자 배 떨어진다. 쓸대 없는 의심을 받음.
18.吳越同舟(오월동주) : 오나라 월나라가 같은 배를 탐. 사이가 안 좋은 둘이 이해 관계로 서로 협력하다.
19.烏合之卒(오합지졸) : 보잘 것 없는 조무래기.
20.臥薪嘗膽(와신상담) : 싸리나무에 눕거나 쓸개를 맛 봄. 스스로 근신하여 복수할 준비를 하다.
21.外柔內剛(외유내강) : 겉으로는 부드러우나 속으론 곧고 강하다.
22.龍頭蛇尾(용두사미) : 용 머리에 뱀 꼬리. 시작은 거창하나 흐지부지 끝나 버리다.
23.用錢如水(용전여수) : 돈 쓰기를 물쓰듯 하다. 과소비.
24.牛耳讀經(우이독경) : 쇠귀에 경 읽기. 아무리 충고를 해도 받아들이지 않는다.
25.雨後竹筍(우후죽순) : 비온 뒤 나는 죽순. 어떤 일들이 때를 맞추어 한꺼번에 일어나는 모양.
26.遠交近攻(원교근공) : 먼 곳과 교류하여 가까운 곳을 치다.
27.月態花容(월태화용) : 달처럼 날씬한 몸매와 꽃같이 어여쁜 얼굴. 곱고 아름다운 모습.
28.危機一髮(위기일발) : 매우 위험하고 위급한 상태.
29.有口無言(유구무언) : 입은 있으되 할 말이 없다. 변명의 여지가 없다.
30.類萬不同(유만부동) : 수 만가지 어떤 것도 같은 것이 없다.
31.類類相從(유유상종) : 모든 것은 어울리는 대로 사귄다.
32.有終之美(유종지미) : 마무리하는 아름다움. 깨끗한 마무리.
33.以心傳心(이심전심) : 마음과 마음이 통하다. (=敎外別傳, 心心相印)
34.人面獸心(인면수심) : 사람의 탈을 쓴 짐승. 인륜을 모르는 짐승 같은 사람.
35.人山人海(인산인해) : 사람들이 매우 많아 북적거리다.
36.一網打盡(일망타진) : 한 그물로 다 때려 잡음. 어떤 일을 완벽하게 잡아내다.
37.一瀉千里(일사천리) : 일의 처리가 막힘이 없이 술술 이루어지다.
38.一石二鳥(일석이조) : 돌 하나로 두 마리 새를 잡다. 투자한 것보다 큰 이익을 보다.
39.一魚濁水(일어탁수) : 한 마리 물고기가 온 물을 흐린다. 한 개인이나 소수가 전체의 분위기를 흐리다.
40.臨機應變(임기응변) : 일의 변화에 맞추어 지혜롭게 처신을 행하다.